Let op: om deze website goed te kunnen gebruiken is het noodzakelijk om Cookies aan te zetten. Meer informatie...

Ikkattinn / druk 1

Berberse volksverhalen uit Zuid-Marokko

Prijs: € 11,90
Voorraad#stock_type# onbekend
(Geen beoordelingen)
Delen:
Productspecificaties
EAN : 9789051709551
ISBN : 9051709552
Taal : Nederlands
Onderwerp : Buitenlandse talen, letterkunde en cultuur
Uitgever : Rozenberg Publishers0
Uitvoering : Ingenaaid
Conditie : Nieuw
Pagina's : 153
Gewicht : 194 gram
Beschrijving

Ikkattinn is het woord waarmee veel Berberse volksverhalen uit het zuiden van Marokko beginnen. Het betekent 'Er was eens' en het is de sleutel tot de magische wereld van het verhaal.
Dit boek bevat vertalingen van Berberse verhalen uit Zuid Marokko, het gebied waar Tasjelhiyt Berber wordt gesproken, naar aantal sprekers (8 miljoen) 's werelds grootste Berberse taal.
De gekozen verhalen zijn afkomstig uit uiteenlopende bronnen; de herkomst wordt verantwoord in een voetnoot aan het begin van elk verhaal. Enerzijds is getracht verhalen te presenteren die karakteristiek zijn voor Zuid-Marokko. Anderzijds zijn de verhalen zo gerangschikt dat er een beeld ontstaat van de wijze waarop verhalen in motief-blokken kunnen worden opgebouwd. De lezer ziet verhaalmotieven terugkeren en krijgt 'en passant' inzicht in hoe de verteller te werk gaat.
Er zijn korte en langere verhalen in het boek te vinden. Maar ook inhoudelijk is er sprake van een grote variatie: dierverhalen, verhalen die lijken op kluchten van het 'Theater van de lach', verhalen over vrolijke, of ondeugende Islamitische Heiligen, verhalen waarin vrouwen centraal staan, verhalen over slimme moeders met domme zonen, etc. Verrassend zijn ook de verhalen die op sprookjes van de gebroeders Grimm lijken, maar waarvan de verhaallijn zich uiteindelijk toch heel anders ontwikkelt.
In de inleiding wordt iets verteld over Zuid Marokko als Berbers cultuurgebied.
Dit boek is bedoeld voor mensen die belangstelling hebben in orale literaire tradities in het algemeen of die van de Berbers van Marokko in het bijzonder. Het is ook bedoeld voor de Nederlandse Marokkanen die uit Zuid Marokko afkomstig zijn. Maar ook mensen die graag korte verhalen lezen zullen deze bijzondere verhalen kunnen waarderen.
Harry Stroomer (1946) is hoogleraar Afroaziatisch, in het bijzonder Berberse en Zuidsemitische talen aan de Universiteit van Leiden. In zijn onderzoek is hij gericht op de taalkundige beschrijving van talen en dialecten in het Arabisch-Islamitische cultuurgebied. Hij houdt zich intensief met Berberse talen en culturen bezig, met name die van Marokko.

Velden met een * zijn verplicht