Let op: om deze website goed te kunnen gebruiken is het noodzakelijk om Cookies aan te zetten. Meer informatie...

Hij kan me de bout hachelen met zijn vorstendommetje

over Anna Karenina en de kunst van het vertalen

Hans Boland

Prijs: € 17,50
Voorraad#stock_type# onbekend
(Geen beoordelingen)
Delen:
Productspecificaties
EAN : 9789061434306
Auteur(s) : Hans Boland
Taal : Nederlands
Onderwerp : Buitenlandse talen, letterkunde en cultuur
Thema : Taalonderwijs
Uitgever : Pegasus, Stichting Uitgeverij
Verschenen : Mei 2019
Druk : 1
Uitvoering : Paperback
Conditie : Nieuw
Pagina's : 128
Afmetingen : 200 x 140 x 13 mm
Gewicht : 226 gram
Beschrijving

Lev Tolstoi (1828-1910) was een schrijver-tovenaar en werd in de laatste decennia van zijn leven gezien als het geweten van de natie. Ook buiten Rusland vond zijn gedachtegoed grote aanhang. Zijn meesterwerk Anna Karenina wordt nog altijd gezien als een absoluut hoogtepunt in de Europese literatuur. Hans Boland legt uit waarom dat terecht is, maar schuwt daarbij het omvertrekken van heilige huisjes niet.Boland heeft behalve met monografieën over Dostojevski en Sint-Petersburg vooral naam gemaakt als vertaler van Alexandr Poesjkin en Anna Achmatova. Hij werd in 2015 gelauwerd met de Martinus Nijhoffprijs maar bedankte voor Poetins Poesjkinmedaille.

Velden met een * zijn verplicht